PROFESSIONELLE KONFERENZDOLMETSCHER-DIENSTE

Simultan- und Konsekutivdolmetscherin EN | DE | RU
Ekaterina Iakusheva

PROFESSIONELLE

KONFERENZDOLMETSCHER-

DIENSTE

Simultan- und Konsekutivdolmetschen
EN | DE | RU
Ekaterina Iakusheva

ÜBER MICH

Simultan- und Konsekutivdolmetschen & Übersetzung
Mein Name ist Ekaterina Iakusheva,
ich bin professionell ausgebildete allgemein beeidigte Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin mit Sitz in Deutschland.

Ich habe internationale Wirtschaftsbeziehungen und Marketing am Moskauer Staatlichen Institut für Internationale Beziehungen
(MGIMO-Universität) und Konferenzdolmetschen an der Universität Leipzig studiert (Master of Arts). Seitdem bin ich als freiberufliche Dolmetscherin tätig und biete hochwertige Sprachdienstleistungen in Europa an.

Meine Spezialgebiete sind Unternehmenskommunikation (Business Administration, Wirtschaft und Marketing), nachhaltige Entwicklung, Technologie, Medien sowie viele andere Bereiche (z.B. Politik, Medizin usw.).

Meine Arbeitssprachen bzw. Sprachkombinationen:

Russisch⇆ Englisch⇆ Deutsch

Ekaterina Iakusheva - simultanes Dolmetschen konsekutives Dolmetschen für Englisch, Deutsch und Russisch

ÜBER MICH

Simultan- und Konsekutivdolmetschen & Übersetzung
Mein Name ist Ekaterina Iakusheva, ich bin professionell ausgebildete allgemein beeidigte Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin mit Sitz in Deutschland.

Ich habe internationale Wirtschaftsbeziehungen und Marketing am Moskauer Staatlichen Institut für Internationale Beziehungen
(MGIMO-Universität) und Konferenzdolmetschen an der Universität Leipzig studiert (Master of Arts). Seitdem bin ich als freiberufliche Dolmetscherin tätig und biete hochwertige Sprachdienstleistungen in Europa an.

Meine Spezialgebiete sind Unternehmenskommunikation (Business Administration, Wirtschaft und Marketing), nachhaltige Entwicklung, Technologie, Medien sowie viele andere Bereiche (z.B. Politik, Medizin usw.).

Meine Arbeitssprachen bzw. Sprachkombinationen:

Russisch ⇆ Englisch ⇆ Deutsch


LEISTUNGEN

Simultandolmetschen

Der Dolmetscher übersetzt das Gesagte mündlich in einer schalldichten Kabine
zur gleichen Zeit wie der Redner (mit einer Verzögerung von nur wenigen Sekunden).

Konsekutivdolmetschen

Der Dolmetscher hört dem Redner zu und überträgt das Gesagte mündlich in die Zielsprache, wenn der Redner eine Pause macht (alle 3-6 Sätze).

Verhandlungsdolmetschen

Der Dolmetscher wechselt zwischen zwei Sprachen, wenn sich mehrere Redner in unterschiedlichen Sprachen bei Sitzungen, Gesprächen, Verhandlungen austauschen.

Ferndolmetschen

Der Dolmetscher nimmt an einer Videokonferenz oder einem Telefonat teil, ohne physisch an einem bestimmten Ort anwesend zu sein.

Übersetzen

Professionelle Übersetzung von schriftlichen Texten aller Arten, Dokumenten, technischen Handbüchern, Skripten, Webseiten, E-Mails, Briefen, Artikeln usw.

Sprachunterricht

Private Online Englisch und Deutsch-Sprachkurse für Nicht-Muttersprachler ab Niveau B2: für Geschäftszwecke und Sprachzertifikate (IELTS/TOEFL, CAE...).

LEISTUNGEN

Simultandolmetschen

Der Dolmetscher übersetzt das Gesagte mündlich in einer schalldichten Kabine zur gleichen Zeit wie der Redner (mit einer Verzögerung von nur wenigen Sekunden).

Konsekutivdolmetschen

Der Dolmetscher hört dem Redner zu, macht Notizen und überträgt das Gesagte mündlich in die Zielsprache, wenn der Redner eine Pause macht
(alle 3-6 Sätze).

Verhandlungsdolmetschen

Der Dolmetscher wechselt zwischen zwei Sprachen, wenn sich mehrere Redner in unterschiedlichen Sprachen bei Sitzungen, Gesprächen, Verhandlungen austauschen.

Ferndolmetschen

Der Dolmetscher nimmt an einer Videokonferenz oder einem Telefonat teil (simultan oder konsekutiv), ohne physisch an einem bestimmten Ort anwesend zu sein.

Übersetzen

Professionelle Übersetzung von schriftlichen Texten aller Arten, u.a. Dokumenten, technischen Handbüchern, Skripten, Webseiten, E-Mails, Briefen, Artikeln usw.

Sprachunterricht

Private Online Englisch und Deutsch-Sprachkurse für Nicht-Muttersprachler ab Niveau B2: für Geschäftszwecke und Sprachzertifikate (IELTS/TOEFL, CAE...).
FREIBERUFLICHER DOLMETSCHER
VS. AGENTUR
  • Keine Agenturgebühren & besserer Preis
    Sie müssen keine zusätzliche Provision zahlen, die Übersetzungs- und Dolmetschagenturen für ihre Dienstleistungen verlangen. Daher kann ich niedrigere Preise anbieten und gleichzeitig eine hohe Qualität der Dienstleistungen beibehalten.
  • Expertise
    Ich arbeite ständig an der Verbesserung meiner Fähigkeiten und bilde mich beruflich weiter. Ich übernehme nur Projekte, für die ich qualifiziert bin, denn ich lege Wert auf meinen Ruf und möchte das bestmögliche Ergebnis erzielen.
  • Transparenz
    Sie werden direkt mit mir zusammenarbeiten. Die direkte und schnelle Kommunikation gewährleistet einen reibungslosen Ablauf Ihres Projekts. Und Sie können sich darauf verlassen, dass Ihre Dokumente streng vertraulich behandelt werden.
  • Kundenorientierung & Flexibilität
    Ich bin bestrebt, die Bedürfnisse jedes Kunden in Bezug auf Budget, Zeitplan, technische Anforderungen usw. zu erfüllen. Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
FREIBERUFLICHER DOLMETSCHER
VS. AGENTUR
  • Keine Agenturgebühren & besserer Preis
    Sie müssen keine zusätzliche Provision zahlen, die Übersetzungsagenturen für ihre Dienstleistungen verlangen. Daher kann ich niedrigere Preise anbieten und gleichzeitig eine hohe Qualität der Dienstleistungen beibehalten.
  • Expertise
    Ich arbeite ständig an der Verbesserung meiner Fähigkeiten und bilde mich beruflich weiter. Ich übernehme nur Projekte, für die ich qualifiziert bin, denn ich lege Wert auf meinen Ruf und möchte das bestmögliche Ergebnis erzielen.
  • Transparenz
    Sie werden direkt mit mir zusammenarbeiten. Die direkte und schnelle Kommunikation gewährleistet einen reibungslosen Ablauf Ihres Projekts. Und Sie können sich darauf verlassen, dass Ihre Dokumente streng vertraulich behandelt werden.
  • Kundenorientierung & Flexibilität
    Ich bin bestrebt, die Bedürfnisse jedes Kunden in Bezug auf Budget, Zeitplan, technische Anforderungen usw. zu erfüllen. Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
SO FUNKTIONIERT ES
1
Anfrage senden
Füllen Sie einfach ein Online-Formular aus oder kontaktieren Sie mich per Telefon oder E-Mail
2
Kostenloses Beratungsgespräch
Vereinbaren Sie ein kostenloses Beratungsgespräch mit mir, um über die passenden Dolmetschmodi oder die erforderliche Technik zu erfahren
3
Angebot erhalten
Erhalten Sie ein unverbindliches Angebot auf der Grundlage Ihrer Anfrage
4
Fertig!
Lassen Sie mich eine nahtlose mehrsprachige Kommunikation bei Ihrer Veranstaltung gewährleisten
SO FUNKTIONIERT ES
1
Anfrage senden
Füllen Sie einfach ein Online-Formular aus oder kontaktieren Sie mich per Telefon oder E-Mail
2
Kostenloses Beratungsgespräch
Vereinbaren Sie ein kostenloses Beratungsgespräch mit mir, um über die passenden Dolmetschmodi oder die erforderliche Technik zu erfahren
3
Angebot erhalten
Erhalten Sie ein unverbindliches Angebot auf der Grundlage Ihrer Anfrage
4
Fertig!
Lassen Sie mich eine nahtlose mehrsprachige Kommunikation bei Ihrer Veranstaltung gewährleisten
Kunden & Partner
Ich arbeite mit führenden deutschen, russischen und internationalen Unternehmen und Organisationen zusammen
dialog e.V. +
DOK Filmfest Leipzig
HTWK
skyeng
Cinema Park
speakus
IT-startup
Medienforum Mittweida
Kunden & Partner
Ich arbeite mit führenden deutschen, russischen und internationalen Unternehmen und Organisationen zusammen
dialog e.V. +
DOK Filmfest Leipzig
HTWK
skyeng
Cinema Park
speakus
IT-startup
Medienforum Mittweida
Kundenreferenzen

ANFRAGE SENDEN
Senden Sie Ihre Anfrage und erhalten Sie
ein Angebot und eine kostenlose Beratung
You agree with our Terms and Conditions
Made on
Tilda